דמותו של אורפאוס, המשורר האגדי ששיריו הצמיחו עצים ושירד לשאול להחזיר משם את אשתו המתה, עומדת במרכז המחזור הזה של 55 סונטות, מיצירותיו הבשלות והמושלמות של ריינר מריה רילקה, גדול משוררי גרמניה במאה העשרים.
אורפאוס הוא גילומם של שני רעיונות רילקאיים העומדים במרכז המחזור: שירתו בוראת-ההוויה משמשת כאן סמל לזיהוי השירה עם קיומו האותנטי של האדם ; ואילו מסעו לעולם-המתים ושיבתו לחיים מסמלים את שיבוצו של המוות בחיים, בחינת מרכז וגרעין שלהם.
שמעון זנדבק הוא חתן פרס ישראל לתרגום שירה. תרגם בין השאר את "סיפורי קנטרברי" לצ'וסר, הסונטות של שקספיר, "אלגיות דואינו" לרילקה, קובצי שירה של ייטס, הלדרלין, צלאן ועוד.